Translation of "'s sitting" in Italian


How to use "'s sitting" in sentences:

Figure out that chick who's sitting on my sofa wearing your wedding ring, and then we'll talk.
Occupati di quella tizia seduta sul mio divano con al dito la vostra fede, e poi parleremo.
The whole town's sitting on a system of aqueducts run off from the mountains.
La città sorge su un sistema di acquedotti... alimentati dalle montagne.
The next thing I know she's sitting next to me.
E subito dopo me la ritrovo seduta accanto.
But from where he's sitting... he can see a little further down the road.
..di noi due. E' Ia sua posizione a permettere di vedere più lontano.
It's like an elephant's sitting on it.
E' come se ci si fosse seduto un elefante.
She's sitting on a park bench, and she's laughing.
È seduta sulla panchina di un parco e ride.
Only one person is known to have survived it and he's sitting in this room.
Si sa che una sola persona e' sopravvissuta ad esso ed e' in questa stanza.
The part that found you, the part that's sitting here right now.
La parte che ha trovato te. La parte che è seduta qua. Io ti amo.
The little boy's sitting on the bed holding onto his PlayStation for dear life.
É lì, seduto sul letto, con la sua Play Station stretta al petto.
Are you the lady who doesn't realize she's pregnant till she's sitting on the toilet and a kid pops out?
Sei la signora che non si rende conto che è incinta finché lei è seduta sul water e un ragazzo salta fuori?
Poppy, were you in the cook's sitting room on the night of the fire?
Poppy, eri nel salottino del cuoco la notte dell'incendio?
He's sitting right in front of me.
E' seduto proprio di fronte a me.
He's sitting there drinking our wine, eating his fill while we die.
E' li' che beve il nostro vino e mangia a sazieta' mentre noi moriamo di fame.
He's sitting right next to me.
E' quello seduto proprio qui vicino a me.
Do you need anything else before I go check on the device fueled by evil that's sitting in our cargo hold?
Hai bisogno di qualcos'altro prima che... vada a controllare il dispositivo alimentato dal demonio che abbiamo in stiva?
His name is Mason, he's sitting in the back row.
Si chiama Mason. È seduto in ultima fila.
And now she's sitting over here thinking I'm Denzel in Training Day.
E ora se ne sta li' pensando che io sia Denzel in Training Day.
He's sitting on my $6, 000.
E' seduto sui miei 6.000 dollari.
She's sitting at her makeup table.
Quello e' il tavolo dove si truccava.
I imagine she's sitting at home waiting for you.
Immagino che sia a casa, seduta ad aspettarti.
My husband always working, but every day he's sitting at the table with his family.
Mio marito lavora tutto il giorno. Ma ogni giorno, si siede a tavola con la sua famiglia.
He's sitting at your desk, he's kissing your lover, he's eating supper with your family!
Lui è seduto al suo tavolo, bacia la sua amante, cena con la sua famiglia!
Not for the girl who's sitting in prison, taking the blame for his murders.
Non per la ragazza in prigione, incolpata al posto di Kilgrave.
No need for guards or guns when the man you want's sitting on a pound of Semtex.
Non servono guardie o armi, quando chi cerchi e' seduto su del Semtex.
That's because he's sitting right in front of me here in the safe room, jackoff.
Perche' e' seduto qui davanti a me nella stanza di sicurezza, idiota.
I don't care who's sitting at the high table.
Non me ne frega niente di chi si siede all'alto tavolo.
It's sitting right in front of me, which means our good friend Wayne has decided it fails to meet the criteria for child endangerment and has told you in no uncertain terms to leave it alone.
Se l'hai portato a me, vuol dire che il nostro Wayne ha deciso che non rientra tra i casi a rischio e ti ha chiesto senza mezzi termini di lasciar perdere.
Christ, Luciano's sitting on a half a million.
Cristo, Luciano e' seduto su mezzo milione.
Clay's sitting down with Otto right now.
Clay sta parlando con Otto proprio in questo momento.
She's sitting right next to me.
E' seduta qui accanto a me.
Over 1, 000 years old and it's sitting on her bedside table every night.
Ha piu' di mille anni... e lei lo appoggia al comodino la sera.
Yeah, he's sitting on a park bench across from the main entrance.
Si', e' seduto su una panchina del parco dall'altra parte dell'entrata principale.
And she's sitting next to you and she's holding your hand.
E siede accanto a te, e ti tiene la mano.
I can't see fucking Craig and he's sitting in the fucking hospital!
Non riesco a vedere cazzo Craig ed è seduto in ospedale, cazzo!
I thought she'd be in Heaven, but she's sitting on a chair with a bullet in her head.
Pensavo fosse in Paradiso, ma è seduta su una sedia con una pallottola in testa.
He's sitting in the middle of a street in Saigon circa 1963 in the orange robes of his Buddhist order, and he's drenched himself in gasoline.
E' seduto in mezzo alla strada in Saigon circa 1963 nelle vesti arancioni del suo ordine Buddista, ha della benzina addosso.
It's a key, it can break into any system and it's sitting in our flat right now.
E' una chiave, può introdursi in ogni sistema e ora si trova in casa nostra.
Okay, if this kid is right, he's sitting on a bombshell.
Okay, se il ragazzo ha ragione, è seduto su una bomba.
I know that he's sitting right over there.
Cosa ne sai? So che e' seduto laggiu' in fondo.
It's like it's speeding even when it's sitting.
E' come se accelerasse pure da fermo.
He's sitting in a prison in Los Angeles.
ln una prigione di Los Angeles.
You'll see, the conversation changes depending upon who's sitting around the table.
Vedrete come cambia il tono a seconda di chi siede attorno a quel tavolo.
While we're focused on the hand, it's sitting on your shoulder.
Vede, mentre è concentrato sulla mano, ce l'ha lì sulla spalla.
He's sitting in the audience waiting for his turn to go onstage, and he is still scribbling notes and crossing out lines.
Mentre aspettava nel pubblico il suo turno per salire sul palco, stava ancora scarabocchiando e cancellando righe.
And we start out, actually, by taking the waste that exists today that's sitting in these cooling pools or dry-casking by reactors -- that's our fuel to begin with.
E inizieremo con i rifiuti già esistenti, ora conservati in vasche di raffreddamento o in contenitori vicino ai reattori. Saranno il nostro primo combustibile.
3.4909739494324s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?